top of page
logo.png

TRADUÇÃO E LOCALIZAÇÃO AUDIOVISUAL
LEGENDAGEM, DUBLAGEM, VIDEO GAMES E MUITO MAIS

Com mais de 15 anos de experiência no setor, oferecemos soluções completas em tradução e localização audiovisual para empresas de todos os portes.

Especialistas em legendagem, dublagem, localização de videogames, roteiros, acessibilidade e conteúdos multimídia, entregamos projetos com qualidade, pontualidade e flexibilidade — sempre com atenção aos detalhes culturais e técnicos de cada mercado.

Serviços acessíveis, com diferentes opções de pagamento e atendimento personalizado.
Conte com um serviço comprometido com os mais altos padrões de qualidade.

📩 Solicite seu orçamento agora mesmo.

Idiomas atendidos:

Inglês ⇄ Português

Espanhol → Português

QUEM É DIEGO PRADO

WhatsApp Image 2022-05-23 at 16.02_edited.jpg

Sobre mim

Sou bacharel em Tradução e Interpretação (FMU, 2011), com pós-graduação em Tradução Audiovisual (Estácio, 2021) e mais de 15 anos de experiência no mercado. Especialista em legendagem, transcrição e localização de conteúdos audiovisuais, também atuo nas áreas de marketing, tecnologia e turismo.

Além da tradução, sou ator e dublador formado, com registro profissional (DRT) ativo, e possuo sólida experiência na área de ensino de idiomas e educação, o que amplia minha sensibilidade linguística e minha capacidade de adaptação a diferentes públicos e contextos.

Tenho vivência internacional nos Estados Unidos (São Francisco, 2015) e no Chile (Santiago, 2010), além de domínio avançado de inglês (próximo ao nível nativo), espanhol fluente e francês intermediário — o que contribui para uma abordagem culturalmente precisa e natural em cada projeto.

Minha trajetória profissional inclui ainda ampla atuação no setor de hospitalidade e turismo de luxo, o que reforça minha expertise nesse segmento.

Sou tradutor certificado pelo portal ProZ, reconhecimento obtido por meio de um rigoroso processo de seleção.

turned on projector_edited_edited.jpg

TRABALHOS AUDIOVISUAIS

Serviços executados em alguns (ou em todos) os episódios das seguintes produções:

MV5BNzk0NTQzYmUtMjJjMy00ZjU2LWI3MjUtZWFkODg0YzgxZTY5XkEyXkFqcGdeQXVyMTMxMjYwNDg1._V1_.jpg

Abdelmassih:
Do Milagre ao Crime

Legenda em inglês

2022-3145-ronaldo-fenomeno-poster_edited

Ronaldo, O Fenômeno

Legenda em inglês

towering.jpg

A Towering Task:
The Story
of the Peace Corps

Legenda em português

powerslap2.jpg

Power Slap:
Road to the Title

Legenda em português

countdown to murder.jpeg

Countdown to Murder

Tradução para dublagem

play dead.jpeg

Play Dead

Tradução para dublagem

it lives inside.jpeg

It Lives Inside

Tradução para dublagem

ridiculousness.jpeg

Ridiculousness

Tradução para dublagem

STREET OUTLAWS NO PREP KINGS.jpg

Street Outlaws: No Prep Kings

LSE em português

HOMETOWNTAKEOVER.jpeg

Hometown Takeover

LSE em português

de_ferias_com_o_ex_brasil.jpg

De Férias Com o Ex Brasil

Legenda em inglês

outdaughtereddd.jpg

OutDaughtered

LSE em português

Zoey_102.jpg

Zoey 102

Tradução para dublagem

impact of murder.jpg

Impact of Murder

LSE em português

People Magazine Investigates.jpg

People Magazine Investigates

LSE em português

monster gartage.jpg

Monster Garage

LSE em português

AS SEGUIDORAS.png

As Seguidoras

Legenda/LSE em inglês

THE BOLEYNS - A SCANDALOUS FAMILY.jpg

The Boleyns: A Scandalous Family

Legenda em português

IN THE FOOTSTEPS OF ALEXANDER THE GREAT.jpg

In The Footsteps of Alexander The Great

Legenda em português

AMBITIONS.jpg

Ambitions

Tradução para dublagem

MY LOTTERY DREAM HOME.jpg

My Lottery Dream Home

LSE em português

90DAYFIANCE.jpg

90 Day Fiancé: Happily Ever After?

LSE em português

LOVE IT OR LIST IT UK.jpg

Love It or List It UK

LSE em português

FRENCH AND SAUNDERS.jpg

French and Saunders

Legenda em Português

CLIENTES

cultura
vitac
ROME2RIO LOGO.png
MARRIOTT.png
go global.jpg
lc logo.png
Translation Co
  • 1 h

    19,99 Dólares americanos
  • 1 h

    19,99 Dólares americanos
  • 1 h

    19,99 Dólares americanos
  • Traduções de documentos, peças de marketing, sites e pesquisas.


    1 h

    Faça seu orçamento
  • Legendagem de filmes, séries, documentários e vídeos institucionais.


    1 h

    Faça seu orçamento
  • Transcrições de pesquisas, (focus groups), vídeos e treinamento de IA.


    1 h

    Faça seu orçamento

CONTATO

  • LinkedIn

Obrigado pelo contato!

©2021 by DPMR Translations.

bottom of page